| |
|
|
||
| |
Dirigida
por: Ricardo León Peña Villa y Manuel Tiberio Bermúdez |
|||
| |
||||
| |
| Los
textos que se leen en este sitio web, son responsabilidad de cada autor.
|
|
|
|||
| |
|||
|
|
|||
Buena letra Por Óscar Gil (Corrector de estilo, lenguaje y gramática) http://unidadenladiversidad.com/historico Las redundancias 1. Sobrantes o demasiada abundancia de cualquier
cosa o en cualquier línea./ 2.
Repetición o uso excesivo de una palabra o concepto./ 3. Cierta repetición de la información
contenida en un mensaje que permite, a pesar de la pérdida de una parte
de este, reconstruir su contenido. * Los viajes espaciales Cita: “El 20 de julio de 1969, alunizaje del hombre en la Luna”.
(Páginas electrónicas de la internet). Corrección: “… alunizaje del hombre”. Comentario: Se sobreentiende que Neil
Alden Armstrong, llegó a la luna, pues no es posible alunizar en la Tierra,
en el Sol ni en ningún otro planeta; como tampoco lo es aterrizar en el
Sol, en la Luna ni en otro planeta; ni amarar, amarizar o amerizar en
el Sol, en la Luna u otro planeta, salvo que se descubra que tienen mares
donde acuatizar. * Las lenguas serpentinas Quienes
dicen que “Fulano tiene una lengua bífida y viperina” incurren en redundancia;
pues lengua bífida significa
perteneciente o relativo a la serpiente; y lengua viperina, lo mismo; ya que éste es un
término perteneciente o relativo a la víbora: malintencionado,
que busca hacer daño. Ambas
formas (o las tres, porque también se habla de la lengua serpentina) significan lo mismo: “Dícese
de la persona mordaz, murmuradora y maldiciente”. No confundir bífido, da: “Que está hendido en dos partes (como la lengua
de las serpientes./ Que se bifurca”; con bípedo, da: “De dos pies./ Conjunto de dos remos de un cuadrúpedo”. * Los sustantivos públicos Citas: 1. “Funcionario público”. 2. “Erario público”. Correcciones: 1. Funcionario
(funcionario del estado, funcionario estatal, funcionario del Gobierno, o, en
últimas, servidor público
o empleado público
o empleado estatal). 2. Erario (erario nacional,
departamental o municipal, o erario estatal). Comentarios: “Funcionario público” y “erario público”
son redundantes; puesto que funcionario (a) es “persona que desempeña
un empleo público”; y erario, “dineros públicos”. Los dos términos anteriores
hacen referencia a la administración pública, la función pública o la
cosa pública. Algo similar sucede con las formas: "Picota
pública". La picota siempre será pública: "Rollo
o columna de piedra o de fábrica, que había a la entrada de algunos lugares,
donde se exponían públicamente (el subrayado es
mío) las cabezas de los ajusticiados, o los reos". Sucede lo mismo con “palestra pública” (“Lugar donde
antiguamente se lidiaba o luchaba. Lugar donde se celebran ejercicios
literarios públicos o se discute o controvierte sobre cualquier
asunto. salir, o saltar, a la ~ Dicho de una persona:
Tomar parte activa en una discusión o competición públicas. Dicho
de una persona o de una cosa: Darse a conocer o hacer pública aparición”;
y hasta con “plaza
pública” (“Lugar donde se venden los
mantenimientos y se tiene el trato común de los vecinos, y donde se celebran
las ferias, los mercados y fiestas públicas”, y con “escarnio público”; que son giros tautológicos;
ya que –por sí solos– son sustantivos públicos. Deben ser, simplemente:
la palestra, la picota, la plaza, y el escarnio; o estar acompañados del
adjetivo calificativo que más se ajuste a la idea que se quiere expresar:
la palestra estudiantil, la antigua picota, la plaza mayor, y el escarnio
familiar. * |
||